— Но… Вы же только что сказали, что могли бы купить ее…
— Если бы ты была более уступчивой, я сделал бы это. Уверен, что банку выгоднее получить сразу все деньги от продажи, чем взимать их частями за аренду. Но теперь… Теперь Поинзиана достанется американцу. — Мстя за ускользнувшее от него удовольствие, Лиол стал жестоким. — Пока этот человек располагается со своей любовницей в отеле «Виктория», но ему наверняка хочется иметь более просторную квартиру. Например, великолепное поместье с садом и танцевальной залой…
Не способная больше слышать ни слова, Селена распахнула дверь кабинета и бросилась прочь, не обращая внимания на удивленных клерков. Только оказавшись на улице и вдохнув полной грудью свежего морского воздуха, девушка почувствовала облегчение. Но боль от услышанного отступила ненадолго. Едва бедняжка отошла от конторы, смысл сказанного кольнул с новой остротой, принося мучительное страдание.
Спекулянт будет владеть домом, в котором она провела всю свою жизнь. В котором полная изящества, кроткая, нежная мама напевала любимые песни, наполняя все необъяснимым очарованием. В доме, где отец, распираемый гордостью, слушал игру дочери на пианино красного дерева, привезенного из Парижа…
Достигнув «Виктории», Селена замедлила шаг. Улица напротив отеля была переполнена людьми, входившими и выходившими из четырех универмагов, располагавшихся рядом с отелем.
— Мисс Хэлстид, подождите минуточку!
Обернувшись, девушка увидела капитана Маккорда.
Под руку его держала высокая, красивая женщина с завитыми черными волосами и огромными карими глазами.
Селена, с большим интересом следившая за модой, была уверена, что шикарный наряд эффектной подруги капитана приобретен в парижском доме моды. Кричащего зеленого цвета юбка; отделанный фуксиновым бархатом, тщательно подогнанный лиф светло-зеленого отлива и такого же цвета фуксиновыми сливами украшенная шляпка, кокетливо надвинутая на глаза… Столь смелый костюм мог смутить любую женщину, однако подруга капитана держалась с завидным достоинством и непринужденностью.
Нагнувшись и шепнув что-то спутнице, капитан оставил даму и подошел к Селене.
— Мне необходимо поговорить с вами.
— Дайте мне пройти!
— Позвольте мне проводить вас и объясниться…
Попытка девушки обойти назойливого капитана не привела к успеху: он загородил ей дорогу.
— Оставьте меня, иначе…
— Не устраивайте сцен, — спокойно и серьезно перебил Маккорд. — Там, справа, мой экипаж.
— Мне нечего вам сказать, капитан Маккорд. Кроме того, у меня нет никакого желания кататься с вами.
— Тем не менее вы поедете!
И прежде чем Селена успела сообразить, что произошло, она оказалась на руках капитана, который, не обращая внимания на сопротивление, понес ее к экипажу. Мужчины, стоявшие поблизости, с глубоким вниманием и не меньшим интересом улыбнулись, когда задравшийся кружевной подол нижней юбки обнажил белые, шнурованные панталоны. Поймав их плотоядные взгляды, Селена залилась краской. Пораженная бесчинством капитана, она не могла произнести ни слова. И только когда «бессовестный пират» опустил ее на кожаное сиденье изящной коляски с большими красными колесами, а сам с завидной быстротой и легкостью взобрался и сел рядом, несчастная жертва прилюдного похищения попыталась напомнить о своих правах:
— Как вы посмели?.. Я не хочу…
Но голос ее звучал так растерянно, что вместо ответа похититель одарил ее мягкой улыбкой и щелкнул кнутом над спинами лошадей. Карета дернулась и помчалась прочь от отеля в сторону Бай-стрит.
— Куда вы меня везете? — потребовала объяснения Селена.
— Что вы так разволновались?
По-видимому, капитан относился ко всему этому как к развлечению, но когда девушка дернула его за руку и потребовала немедленно дать ей выйти, на лице его появилось раздражение.
— Прекратите! Вы хотите, чтобы лошади встали на дыбы и мы свернули себе шеи?
— Мне все равно. — Слезы беспомощного гнева наполнили глаза юной красавицы.
— А мне нет. — Капитан хлестал коней, а ветер — его лицо. — Я не похищаю вас, мисс Хэлстид. Я везу вас за город, где мы сможем спокойно поговорить, а потом доставлю домой. — Маккорд смотрел на девушку. — Вы же не боитесь меня, правда?
— Конечно, нет, — неуверенно произнесла Селена. Кричать о помощи в этом шуме было бесполезно: в одно смешались крики чернокожих грузчиков, гудки пароходов, лязг и скрежет металла, звуки экипажей.
Несчастная девушка погрузилась в молчание и не проронила ни слова до тех пор, пока повозка не выехала за пределы Нассау. Солнце резвилось изумрудными бликами на гребешках волн. Заметив, что спешить незачем, Брайн позволил лошадям замедлить шаг.
— Теперь, что касается нашего разговора. — Девушку привлек беспристрастный тон капитана. — Как я уже сказал при нашей первой встрече, вы имеете право на получение денег, которые заработал ваш брат Марк во время плавания. Сейчас эти деньги находятся при мне. Надеюсь, вы будете достаточно благоразумны, чтобы положить большую часть из них в банк и только небольшую сумму оставите себе на текущие расходы.
— Вам ничего не известно ни о моих расходах, ни о моих нуждах, — ответила Селена ледяным тоном.
— Мне известно, что вы потеряли Поинзиану — так, кажется, называется ваше фамильное имение.
Свирепый взгляд девушки был красноречивее слов. Как он смеет вмешиваться в чужие дела?
— Сейчас вы живете в убогом домишке рабочего квартала Нассау, — неторопливо продолжал капитан. — Согласитесь, не очень безопасное место для семнадцатилетней девушки.