Наперекор стихии - Страница 131


К оглавлению

131

Моросил мелкий дождик, а ветер с реки Мерси был резким и пронизывающим. Дейзи ждала в карете, пока Дональд сопровождал Селену и Кейта на борт нового великолепного корабля.

— Капитан в своей каюте, сэр, — сказал матрос в ответ на вопрос Дональда. Кейт сбежал вниз по короткой лесенке, а Селена колебалась.

Дональд обнял ее за плечи и ободряюще подтолкнул.

— Дейзи всегда была намного умнее меня…

Еще до того, как Селена смогла разгадать значение его слов, Кейт юркнул в дверь каюты. Селена спустилась на несколько ступеней и столкнулась лицом к лицу с Брайном.

— И маман здесь… — говорил Кейт.

— Вижу. — Брайн стоял и смотрел на нее, как будто не было прошедших лет. Она чувствовала то же, что и тогда, когда стояла с ним на шатком крылечке коттеджа в Нассау. Тогда он в первый раз поцеловал ее и пробудил в ней ее собственный, изнуряющий порыв чувств.

— Я обещал тебе показать машинное отделение, — сказал Дональд Кейту. — Пошли со мной.

Он протянул руку, и Кейт сжал ее. Они вместе вышли из каюты.

— Так вот, двигатель — сердце корабля… — говорил Дональд. Потом дверь за ними закрылась.

Брайн заговорил первым:

— Было жаль услышать, что Рауль погиб. Он был моим лучшим другом, когда меня послали учиться во Францию. А генерал с женой были ко мне очень добры во время каникул в замке. — Лицо его посуровело. — Я видел, что осталось от замка. А Кейт рассказал мне, что произошло с его дедушкой и бабушкой.

— Но Кейт в безопасности благодаря тебе, — сказала Селена. — Ты рисковал жизнью…

— Но Кейт мой сын, — спокойно сказал Брайн.

— Но ты ему не сказал…

— А какое право я имел говорить ему это?

Стараясь не замечать незнакомые дотоле нотки сожаления и самокритики в его голосе, Селена жестоко проговорила:

— Может быть, и хорошо, что он не знает. Поскольку он больше тебя не увидит, раз ты уезжаешь в Нью-Орлеан.

— Нью-Орлеан?

— Дейзи сказала, что ты собираешься повидать Мари Дюран, что вы и Мари уже…

Брайн пересек каюту с выражением ярости, которое было столь хорошо ей известно. Он стоял над ней, сдвинув темные брови.

— Уже что? — спросил он.

— Она сказала, что вы, возможно, скоро обручитесь.

— Дейзи знает, что это чепуха. Мари собирается замуж за другого человека. Они намереваются поселиться в «Белле Фонтане».

— Но ты же встречался с ней?

— Конечно. Я привез ей свадебный подарок, какой-то китайский шелк.

— Ну, может, я что-то не так поняла. У Майкла Дюрана есть и другая дочь, не так ли?

— Да, есть. Она уже замужем. Это был целый скандал, она сбежала с офицером-янки. Они живут в Бостоне, и она ожидает третьего ребенка.

Чувство облегчения и пронзительной надежды сотрясало Селену. Дейзи солгала. Она не могла сердиться на подругу, потому что мотивы Дейзи были ей понятны: вызвать у нее ревность и желание побороться за Брайна.

— Но ты же снова собираешься в Нью-Орлеан, не так ли? — спросила она. — Теперь тебе отказа не будет. Ты станешь героем. Будешь принят в лучших креольских семействах.

— Может быть, — медленно проговорил Брайн. — Но я собираюсь в Нью-Йорк, чтобы начать свое дело, создать морскую транспортную линию. Все никак не пойму, зачем было Дейзи рассказывать тебе эту чушь о Мари и обо мне…

— Она хотела, чтобы я сюда приехала… — немного помолчав, сказала Селена. — Ей казалось, что если я узнаю о том, что ты женишься на другой, то я…

— Это что, так уж глупо? Ты же здесь, так ведь?

— Только затем, чтобы поблагодарить тебя за то, что ты сделал для Кейта.

— Ты в этом уверена?

Селена отвернулась и направилась к двери, но Брайн взял ее за руку.

— Скажи, почему ты пришла сюда, Селена?

Он притянул ее к себе, его руки обняли ее, губы прильнули к ее губам. На мгновение она застыла в оцепенении, но затем обняла его, ее рот приоткрылся, и внутри нее запылал тихий огонь.

Когда он отпустил ее, она сказала:

— Так вот, Брайн… Ты хотел, чтобы я сказала это? Так я люблю тебя! Но ты можешь не беспокоиться, я не собираюсь тебя удерживать! Теперь уже нет… Я не собираюсь использовать нашего сына, чтобы шантажом принудить тебя взять меня с собой. Ты совершенно свободен и можешь уходить в море. Когда-то ты говорил мне, что другого дома тебе не надо.

— Я ошибался… — Он снова прильнул к ней, его голос слегка дрожал, рот утопал в ее мягких волосах. — Я так во многом заблуждался! — Он отстранил ее. Посмотрев на него, она увидела его глаза — они молили. — Селена, ты нужна мне, и я больше не отпущу тебя, никогда!

Она постаралась побороть теплую, покоряющую чувственность, поднимающуюся внутри нее.

— Мне нужно что-нибудь ответить на это?

Он улыбнулся, и она знала, что не сможет скрыть от него своих чувств.

— Ты принадлежишь мне, — говорил он ей со знакомым горделивым оттенком. — Если будет надо, я запру тебя в этой каюте и продержу там до отплытия.

— Тебе не придется этого делать, — нежно сказала она.

— Ты в этом уверена? Раз я уже сделал так, помнишь? Та ночь на борту «Ариадны»?

Она кивнула и вспомнила другой корабль, плывущий по Мерси, и себя, дрожащую от страха в ожидании Брайна, который придет и отомстит.

— Я так боялась тебя в ту ночь, — сказала она.

Но даже тогда, хотя он и был зол на нее, его насилие порождало нежность. Теперь, глядя на него, она заметила, что и он вспоминает ту ночь взаимного восторга и страсти.

— Я тоже боялся, — сказал Брайн. — Боялся тебя полюбить, поверить тебе. Такие вещи мне никогда легко не давались, и даже теперь не могу обещать…

131